Mauricio Oregon Roque
Physical Education

MAURICIO.jpg

Mauricio Oregon Roque is originally from Puerto Vallarta but now lives in Mexcales. He attended university in Tepic and a was very fond of his classes in biology, natural sciences, history, and physical education. HIs favorite hobby is playing soccer, and he played five years at a professional level; three years in Puerto Vallarta in a 3rd division, one year in Guadalajara in a 2nd Division and another year he played in Tulancingo Hidalgo for another 2nd Division team. Thanks to the sport he got to see almost of the states of the republic! He loves animals (he has 4 dogs), working out at the gym, going to the beach, running, and kayaking.

______________________________

Mi nombre es Mauricio Oregon Roque, nací el 22 de septiembre de 1989 en puerto Vallarta, Jalisco. Actualmente vivo en mezcales Nayarit, pero de pequeño viví un año en Los Cabos San Lucas, Baja California Sur .allá curse el tercer grado de primaria y después regresamos a vivir con mi familia a mezcales como hasta este momento. Mi familia está conformada por 5 miembros (mi padre Delfino, madre Olivia, mi hermana Iliana, mi hermano Jareth y su servidor. Yo soy el de en medio, primero se encuentra mi hermana, después yo y por último mi hermano.

 Mi formación académica la realice en las escuelas de la región, estudié nivel primaria en mezcales, secundaria en San José del valle, preparatoria en puerto Vallarta y la universidad en Tepic Nayarit. Las materias que más me gustaron en mi información fueron la de biología, ciencias naturales, historia y educación física.

Mi pasatiempo favorito es jugar fútbol, jugué 5 años a nivel profesional, 3 años en puerto Vallarta en una 3ra división, 1 año en Guadalajara en una 2da división, en ese tiempo viví ahí mismo y el otro año jugué en Tulancingo Hidalgo en otra 2da, también viví allá, gracias a ese deporte logre conocer la mayor parte de los estados de la república. También me gusta ir al gimnasio, ir a la playa, correr, andar en kayak, me gustan mucho los animales, en mi casa tenemos 4 perros.


Sandra Luz Avila Gaona
Licenced Psychologist

I started in CVIS in 2008, as a preschool assistant, later I continue within CVIS as an administrative and currently as a teacher of the three educational areas that the institution has, currently I am in charge of the class of socio-emotional development in preschool, primary and secondary , as well as the counseling department for students, teachers and parents.

I am originally from this beautiful state of Nayarit, I live happily with my family.

I love spending time with my family, I enjoy nature, animals, sharing with friends, eating, dancing, reading, studying, listening to music, traveling, and supporting those who require it outside and inside in my consulting room.

sandy.jpg

 Inicié en CVIS en 2008, como asistente en preescolar, posteriormente continúe dentro de CVIS como administrativo y actualmente como docente de las tres áreas educativas con las que cuenta la institución, actualmente estoy a cargo de la clase de desarrollo socioemocional en preescolar, primaria y secundaria, así como del departamento de asesoría para alumnos, docentes y padres de familia. 

Soy originaria de este hermoso estado Nayarit, vivo felizmente en familia.

Amo pasar tiempo en familia, disfruto la naturaleza, los animales, compartir con amigos, comer, bailar, leer, estudiar, escuchar música, viajar, apoyar a quienes lo requieran fuera y dentro de psicoterapia en mi consultorio.


Victor Castro Cabello
Technology

CVIS Staff-15.jpg

Victor is the Technology Teacher at CVIS, who will accompany you in your creative and innovative awakening. In class you will discover everything that human beings have achieved to make our world a better place, you will learn how to use all electronic devices in the best way and use all your ingenuity to create great works that will help you understand that technology is just a tool and that hard work, genius, and fun is up to you alone. Victor taught Science and Technology in many schools in Nayarit, Sinaloa, and Durango. He loves nature, that's why he studied Oceanology, the beach is his favorite place, but also the places where he can read and watch soccer. He likes the Lord of the Rings (Harry Potter guacala), Marvel superheroes and fish ceviche, he can eat 800 tostadas.

El es Víctor, maestro de Tecnología en CVIS te acompañará en tu despertar creativo e innovador. En clase descubrirás todo lo que los seres humanos han logrado para hacer de nuestro mundo un lugar mejor, aprenderás a como utilizar de la mejor forma todos los dispositivos electrónicos y a utilizar todo tu ingenio para crear trabajos geniales que te ayudarán a comprender que la tecnología es solo una herramienta y que el trabajo duro, la genialidad, y la diversión depende solo de ti. Víctor enseñó Ciencias y Tecnología en muchas escuelas de Nayarit, Sinaloa y Durango. Le encanta la naturaleza, por eso estudió Oceanología, la playa es su lugar favorito, pero también los lugares donde puede leer y ver el fútbol soccer. Le gusta el Señor de los Anillos (guacala Harry Potter), los súper héroes de Marvel y el ceviche de pescado, puede comer 800 tostadas.